Job 30:6

SVOpdat zij wonen zouden in de kloven der dalen, de holen des stofs en der steenrotsen.
WLCבַּעֲר֣וּץ נְחָלִ֣ים לִשְׁכֹּ֑ן חֹרֵ֖י עָפָ֣ר וְכֵפִֽים׃
Trans.

ba‘ărûṣ nəḥālîm lišəkōn ḥōrê ‘āfār wəḵēfîm:


ACו  בערוץ נחלים לשכן    חרי עפר וכפים
ASVSo that they dwell in frightful valleys, In holes of the earth and of the rocks.
BEThey have to get a resting-place in the hollows of the valleys, in holes of the earth and rocks.
DarbyTo dwell in gloomy gorges, in caves of the earth and the rocks:
ELB05In grausigen Klüften müssen sie wohnen, in Erdlöchern und Felsenhöhlen.
LSGIls habitent dans d'affreuses vallées, Dans les cavernes de la terre et dans les rochers;
SchIn grausigen Schluchten müssen sie wohnen, in Erdlöchern und Felsenhöhlen.
WebTo dwell in the clefts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen